Lofty dreams and heavy heart
all their laughter kept apart
women 'n men are chasing dreams
some like me are yet to start...
what I see are prison walls
master of puppets n walking dolls
war rooms, meeting rooms, IT hubs
priceless vases in empty halls..
caught in the darkness I fail to see
vision of a man, erect and free
centuries passed ‘n nothing changed
with me still wondering: 'to be or not to be'?
तू किसी शोख़ का सिंगार कर रख भी दे ये ख़ामोशी उतार कर तीरगी ये पल में टूट जायेगी चल दोबारा ज़िन्दगी से प्यार कर एक ही नहीं कई शिकायतें ...
(Note: Though I am not good at Urdu, its not my mother tounge, but I have made an attempt to translate it. I hope this will convey the gist...
When the excavators found the figurine of a bearded man from Harappa they started to make guesses about who that person might have been...
Sone kee kathputali( puppet ) hai- chaande kee dor( strings ) Na jaane kisske hanth mein hain doroon ke chor( ends ) ...